“Pecker” Is Such The Appropriate Name For The Man Who Owns The “National Enquirer”.
It is easy to work out the slang connotation of ‘Pecker’. I know of a great woodpecker joke. It’s punchline tells you all that you need to know of the name ‘pecker’. It goes: ‘So, it is true. Your pecker does get harder the further you are from home‘.
Well, I am just curious as to what Donald Trump is calling David Pecker of late. I am sure it is a derivation, starting with ‘P’, but a tad shorter than ‘Pecker’ per se.
David Pecker is Jewish. So, like all the Jewish ‘Millers’, his surname doesn’t reflect the usual English roots, i.e., somebody involved in ‘packing’ (as in wool or fish into a barrel). I really didn’t spend much time trying to research it (because it is not that important) but from the little I gather it appears that Jews in Europe have been using it for some time now.
Well right now I am only interested in Pecker in is obviously humorous context — because, of late, I have decided that all you can do in the current situation involving Trump is to try and see the funny side of it.
With luck we should get some real good Pecker jokes over the next few weeks. The current batch, on Twitter, is rather tame and obvious. So, get cracking.
Related Posts:
Search ‘South Africa‘ & ‘Trump’.