‘Auld Lang Syne’: The Only Proper Way That English Speaking Folks Should Herald In The New Year. Period.
..by Anura Guruge
>> Hogmanay (New Year’s Eve Scottish Style) … — Dec. 29, 2012.
In my 27 years of living in the U.S., I have always been amazed, each New Year’s Eve as to how little respect is payed in this country to ‘Auld Lang Syne‘ the time honored means in nearly all other English speaking countries of ushering in the New Year.
Don’t get me wrong. Of course, you hear it every once in awhile. But, they play it at the wrong time and most people don’t know the necessity to cross hands (as shown above).
‘Auld Lang Syne‘ should not be played at 11:30 pm, as they most likely will do at ‘First Night‘ in Wolfeboro tonight, as they did last year. That guts it of its meaning and significance. ‘Auld Lang Syne‘ is meant to be sung as midnight strikes. Yes, Wolfeboro, if they understood it, could play in on a PA system as their (small) ball drops. The fireworks should wait.
In my limited experience, people in New Hampshire are too reserved to really DO New Year’s Eve with gusto. I have done one New Year’s Eve in Las Vegas. I think it was 1998-1999. Yes, the spirit and party there is more akin to what you get across most of Europe. I have never done Times Square. As far as I know, Times Square is supposed to be ‘dry’. Not sure whether you can really do New Year’s Eve, European style, without booze. Anyway this is my small contribution towards trying to popularize this magical, evocative New Years Eve ‘hymn’.
Enjoy. Happy New Year.